补全唐代诗人杜甫兵车行诗句车辚辚什么行人弓箭各在腰
1、车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。去时里正与裹头,归来头白还戍边。
2、车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。这句诗出自杜甫的《兵车行》,这是一首反对唐玄宗穷兵黩武的政治讽刺诗,可能作于天宝十载(751)。
3、【诗句】车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。【出处】唐·杜甫《兵车行》。【译注】兵车辚辚,战马萧萧,出征的兵士各把弓箭挂在腰间。辚辚(lín):车行进时的声音。萧萧:马的嘶叫声。行人:出征者。
4、出自唐代大诗人杜甫创作的叙事诗《兵车行》。节选如下:车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道旁过者问行人,行人但云点行频。
杜甫《兵车行》
1、兵车行 [唐] 杜甫译文对照 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。
2、【赏析】 「行」是乐府诗歌的一种体裁。《兵车行》是杜诗中的名篇,约写于唐玄宗天宝十年(751)。当时,唐朝频繁对西北、西南的少数民族发动战争。连年的战争,既让边疆的少数民族蒙受了巨大的灾难,也让中原地区的人民吃尽了苦头。
3、《兵车行》杜甫原文及翻译如下:原文:车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。
4、意思是就象今年已经是冬天了,关西的兵仍在打仗没有休整。《兵车行》是唐代大诗人杜甫创作的叙事诗。
5、兵车行年代:【唐】 作者:【杜甫】 体裁:【乐府】 类别:【】车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足阑道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。
6、《兵车行》 作者:杜甫 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰, 爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。 牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行频。 或从十五北防河,便至四十西营田。
兵车行杜甫原文及翻译
1、兵车行 [唐] 杜甫译文对照 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。爷娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。
2、译文如下:尽管长辈有疑问,服役的人们怎敢申诉怨恨?就像今年冬天,还没有停止征调函谷关以西的士兵。县官紧急地催逼百姓交租税,租税从哪里出?如果确实知道生男孩是坏事情,反而不如生女孩好。
3、《兵车行》杜甫原文及翻译如下:原文:车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。道傍过者问行人,行人但云点行频。或从十五北防河,便至四十西营田。
4、翻译一:战车叮铃响不停,战马声声嘶啸;远征的壮丁,个个把弓箭背在腰。爹娘呵妻儿呵,都匆匆跑来相送,车马扬起的尘埃,遮蔽了咸阳桥。翻译二:车辆隆隆响,战马萧萧鸣,出征士兵弓箭各自佩在腰。
5、——唐代·杜甫《兵车行》 兵车行 车辚辚,马萧萧,行人弓箭各在腰。 耶娘妻子走相送,尘埃不见咸阳桥。( 耶娘 一作:“爷”) 牵衣顿足拦道哭,哭声直上干云霄。 道旁过者问行人,行人但云点行频。
标签: 杜甫兵车行
还木有评论哦,快来抢沙发吧~